Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Внутри себя - Алиса Мейн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 71
Перейти на страницу:
правда очень важно, – с невозмутимым видом произнесла она.

Сеймур обвел детективов недовольным взглядом и махнул рукой:

– Идите. Но этот разговор еще не окончен!

Майкл с Роем поспешили убраться из кабинета.

– В общем, ребята, – заговорщически начала Марта. – Тут объявилась соседка Сэмюэля Моргана, которая живет прямехонько напротив его дома. Она была в санатории на юге Германии. Мы связались с ее родственниками и попросили организовать ее раннее возвращение домой. Но так случилось, что бабуля как раз в это время попала в больницу с воспалением и вызволить ее из Европы оказалось не так-то просто. И вот она буквально вчера вернулась и сразу к нам.

Родригез привела их в комнату допроса свидетелей. Там сидела пожилая женщина. Она прижимала к себе маленькую черную сумочку и с недоверием косилась на присматривавшего за ней офицера.

– Спасибо, Полтон, можешь идти, – сказала ему Марта. – Сидите-сидите, – поспешила добавить она, заметив, как свидетельница засуетилась. – Это детективы Майкл Коннор и Рой Дэвидсон – они расследуют убийство мистера Моргана. Ребята, это миссис Долорес Паркер и она хочет что-то вам рассказать. Я буду снаружи.

Майкл обошел вокруг стола, внимательно разглядывая миссис Паркер. Неприметная бабуля лет семидесяти, каких всегда много живет в старых районах города. На ней было длинное темно-синее пальто, а седую, но все еще густую шевелюру украшала элегантная черная шляпа клош.

Миссис Паркер прищурилась, изучая своих новых собеседников:

– Вы ищете убийцу мистера Моргана? – спросила она слабым, дрожащим голосом.

Дэвидсон сел напротив женщины и достал из внутреннего кармана пиджака блокнот и ручку.

– Да, именно этим мы и занимаемся, – он подбадривающе ей улыбнулся и приготовился вести записи.

Старушка перевела взгляд на Майкла. В юности у нее наверняка были ярко-голубые глаза, сейчас уже покрывшиеся бледной пеленой.

– Вы хорошо знали мистера Моргана? – спросил Рой.

Женщина повернулась к нему, поерзала на стуле и еще плотнее прижала к себе сумочку, которую держала на коленях.

– Мне очень жаль мистера Моргана. Он был хорошим человеком. Всегда такой вежливый, отзывчивый…

– Вы часто с ним общались?

– Мы пересекались почти каждый день. Он всегда здоровался. Даже если видел меня издалека, так махал рукой, – женщина приподняла дрожащую руку, демонстрируя, – и кричал: «Доброго здоровья, миссис Паркер!» Он починил мне поливалку для газона и задвижку на окне в гостиной. Мастер был на все руки. Всегда предлагал помощь.

– И ничего странного вы за ним не замечали?

– Нет! Он был очень приятным человеком! До него много лет назад напротив меня жила одна неблагополучная семья и все в нашем районе обрадовались, когда они съехали. А потом спустя несколько лет их дом снесли и построили дом мистеру Моргану. Чистенький такой, ухоженный. Я была у него несколько раз и все удивлялась как же так мужчина следит всегда за порядком.

– Вы знали его падчерицу – Эву Белову?

– Падчерицу? – недоуменно переспросила миссис Паркер. – Я думала, она родная дочка. Они очень хорошо друг к другу относились. Эва – тоже приятная девушка, но уж больно серьезная. Мистер Морган говорил, она работает в фирме и поэтому такая серьезная.

– А он не говорил вам, кем он сам работал? – спросил Майкл.

Женщина активно замотала головой:

– Я только по телевизору услышала, что он был каким-то директором. Он всегда говорил, что сейчас на пенсии, а о прошлой жизни никогда много не рассказывал. Если честно, я иногда думала: может, он чем-то противозаконным занимался, но каждый раз мне так стыдно было. Думаю: нет, мистер Морган слишком хороший человек, чтобы делать подобные вещи…

– И вы даже не пытались у него узнать о прошлом?

– Это не мое дело. – Посерьезнела старушка. – Если человек не хочет рассказывать – его право. Да к тому же мы и не настолько близко с ним общались.

– Где вы были в день его убийства? – спросил Рой, не поднимая головы от записей.

– Мой внук каждые полгода отправляет меня оздоравливаться в санаторий – весной и осенью, – слабые легкие, возраст уже не тот… Вот и сейчас я там была. Нам там не дают новости смотреть, говорят, чтобы не нервничали, поэтому я об этом кошмаре узнала только вчера, как вернулась домой. Такая трагедия…

Миссис Паркер спешно открыла сумочку и достала носовой платок, чтобы промокнуть заслезившиеся глаза.

– Вы видели что-то подозрительное в последнее время перед отъездом в санаторий? – спросил Рой, терпеливо дождавшись, пока женщина придет в себя.

Женщина задумалась:

– Знаете, я ведь раньше не придавала этому значения. У мистера Моргана почти никогда не бывало гостей. Так, изредка кто-то появлялся. Регулярно к нему приезжала только Эва. Но где-то полгода назад к нему зачастил один молодой человек.

Майкл нахмурился. Дэвидсон тоже заметно заинтересовался, подавшись корпусом вперед. Оба с нетерпением ждали продолжения. Женщина, заметив, что полностью завладела их вниманием, приободрилась

– Он приезжал в какое-то определенное время? – спросил Рой, судорожно строча в блокноте.

– Я вам скажу вот что. Это могут быть мои догадки, но они пришли мне в голову после того, как я узнала о беде, приключившейся с мистером Морганом…

– Миссис Паркер, нам важны любые ваши догадки и выводы. – Коннор подошел ближе и уперся руками в стол.

Женщина с пониманием кивнула:

– Знаете, Эва приезжала к мистеру Моргану в определенные дни недели: чаще всего во вторник, четверг и в воскресенье. Редко бывало, когда она приезжала в другой какой день. А этот молодой человек бывал либо в понедельник либо в среду – и утром. А Эва – только вечером. И тогда мне это не казалось странным…

– И сейчас вы думаете, что он не хотел с ней пересекаться, – закончил за многозначительно замолкнувшей женщиной Майкл. Он взглянул на Дэвидсона, который даже перестал вести записи. После снова обратился к миссис Паркер: – Вы можете описать этого молодого человека?

Их собеседница, казалось, ждала этого вопроса:

– Я видела его только издалека. Но он всегда приезжал на каком-то черном седане, марку не знаю, я в них не разбираюсь. Всегда прилично одет – то в костюме, то в пальто…

Коннор с досадой подумал, что таких «молодых людей» – половина Америки:

– Вы хотя бы примерно помните, как он выглядел? Волосы? Прическа?

Миссис Паркер вновь ненадолго задумалась, припоминая:

– Волосы не длинные – это точно, русый, мне кажется, а может, брюнет… Не вспомню. Темненький.

– А мистер Морган? Вы не заставали его общающимся с этим человеком?

– Оооо, – протянула она. – Мне казалось, мистер Морган был не очень доволен. Пару раз этот юноша приезжал, когда он находился во дворе и занимался газоном. И мистер Морган был ему совсем не рад. Я никогда не видела его таким злым.

– Вы не слышали, о чем они говорили?

Женщина покачала головой:

– Они говорили негромко, но по жестам можно было понять, что беседа у них не самая приятная.

– И насчет этого посетителя вы с ним тоже не разговаривали?

– Как-то раз так случилось, что я шла мимо его дома, когда этот гость только уехал. Я видела, как он садился в машину. Хотела поздороваться с мистером Морганом и узнать как у него дела, а он сказал, глядя вслед этой черной машине, что-то вроде: «Минут десять назад были гораздо лучше». Я так поняла, у него это со злости вырвалось, потому что он потом сразу же извинился и начал улыбаться… Машина! – внезапно выпалила женщина, резко выпрямившись.

Детективы вопросительно на нее уставились. Миссис Паркер подняла указательный палец и прищурилась:

– Вспомнила! В тот день я получила по рецепту очки и специально шла к дому длинной дорогой: рассматривала разные мелкие детали, чтобы проверить зрение. Значок на машине. Я обратила на него внимание, потому что у моего мужа раньше была машина с таким же значком. Какое же название…

– Вы можете описать этот значок? – Дэвидсон смотрел на старушку почти с надеждой.

Женщина нарисовала в воздухе небольшой кружок:

– Звезда, – протянула она. – Трехконечная звезда.

– «Мерседес»? – уточнил Рой.

Миссис

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 71
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Алиса Мейн»: